산업체 출근부 산업체명 실습생 평가 관리자 직 책: 성 명: (인) ○ 학년도 출 근 부 O O 공 업 고 등 학 교 과 O학년 O반 O번 성명: O O O (인) ○ 월 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○*○ 월 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
출장출근퇴근계 출 장 출 근 퇴 근 계 소 속 부 서 담 당 과 장 부 장 부처장 처 장 주 관 부 서 담 당 과 장 부 장 ○. 사 유:○. 행 선 지:○. 기 간:○OO년 O월 O일 부터 ○OO년 O월 O일 까지(일간) 위와 같이 출장(출근 퇴근)을 허가하여 주시기 바랍니다. ○OO년 O월 O일 소 속:직 위:성 명:행...
공장생산관리실적조사 공장·생산관리실정조사보고서 ○ 년 월 일 현재 조사자: ○; ○; 가 동 인 원 종 별 남 여 계 연출근일수 출근율 ○인당평균 잔업시간 ○인당평균 휴일출근 공 상 병 자 사무사원 기술사원 작업사원 고 용 원 아르바이트 도급작업원 계 생 산 실 적 항 목 제품명 월간생산 량 LOT수 평 균 재 공 품 반균...
공장생산관리실적조사 공장·생산관리실정조사보고서 OOOO 년 OO 월 OO 일 현재 조사자: ○; ○; 가 동 인 원 종 별 남 여 계 연출근일수 출근율 ○인당평균 잔업시간 ○인당평균 휴일출근 공 상 병 자 사무사원 기술사원 작업사원 고 용 원 아르바이트 도급작업원 계 생 산 실 적 항 목 제품명 월간생산 량 LOT수 평 ...
교 육 출 근 부 결재 담당 팀장 부서장///교육생 부서 직위 성명 출석확인 기간 ○년 ○월 ○일~○월 ○일 강사확인 총 일간의 교육 중 일의 ...
사원카드(후면) 신 체 조 건 시 력 (좌) (우) 자 격 증 신 장 ㎝ 자 기 장 점 체 중 ㎏ 자 기 단 점 질 병 취 미 자신의 성격 적 성 현 직 상 중 하 본 인 의 희 망 계속 중단 주요경력 년 월 직 급 업무내용 급 여 년 월 기 본 급 년 월 내 용 근 무 상 태 년 출근해야 할 일수 출근일수 출근 율 휴 성...
○ 급료지급내역표 급 료 지 급 내 역 표 성 명 코 드 부 서 코 드 성 명 출근횟수 결근일수 심야잔업시간 지 급 년 월 기본급 직 책 수 당 가 족 수 당 주 택 수 당 지 역 수 당 휴일 출근 수당 잔 업 수 당 결 근 공 제 지급액 의 료 보 험 과 세근횟수...
○ 견적서독촉장(번역) 일어 견적서 독촉장 예문 (포인트) [바쁘신 가운데 잊었으리라 ]등, 선의로 해석하는 표현을 쓴다. 前略 전일 부탁한 귀사제품 [xxxxx]의 견적서가 오늘도 도착하지 않아 곤혹을 겪고 있습니 다. 바쁘신 가운데 잊었으리라 생각됩니다만, 당사에서도 향후 예측이 불가능하여 매우 곤혹스럽습니다. 조...
재직증명서 (일어) 在職證明書 現 住 所 氏 名 ( 年 月 日生) 就業年月日 ○OO 年 O月 O日 勤務時間 職 種 備 考 上記の通りであることを證明します。 ○OO 年 O 月 O 日 住所 名 役職 印
퇴직신고 (일어) 退 職 屆 私はこの度, 下記の理由により退職いたしたく、ここにお屆けします。 年 月 日 所屬 社員番號 氏名 退職年月日 生年月日 退職理由 `退職後の 連絡先 ○; 電話番號( - - ) なお以下の書類等については退職日の前日までに返還いたします。 □ 健康保險證 □ □ □ □ □
정년퇴직통지서 (일어) 定秊退職通知書 年 月 日 殿 總務部長 印 貴殿は、きたる 年 月 日 で滿○歲になられます。 つきましては當社就業規則第 條の規程により 月 日 付けをもって定秊退職となりま す。 ここに改めてご承認いただきたく、ご通知を申し上げます。 なお仝封別紙「退職屆」を 月 日までに所要事項記載の上、總務部長宛に提 ○;して下さ い。 以上
퇴직신청자면접표 (일어) 退職申 ○;者麵接票 麵 接 者 麵 接 日 麵 接 場 所 印 年 月 日 退職者氏名 最 終 職 務 入社秊月日 年 月 日 秊 齡 歲 最 終 給 與 円 退職申 ○;日 年 月 日 本人申 ○;退職理由 麵接經過 所 見
견본주문서 (일어) (○) EX) 見本の註文書(2) 拜啓 貴社ますますご隆榮のこととお喜び申しあげます。 さて、xxxxxxxxxxx株式會社での會議に ○;蓆の折、貴社[xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx]が使用されており、その性能の良さに感嘆いたしました。 つきましては、見本品をxx臺お送りくださるようお願いします。代金支拂い方法、製品の納入期日をご一報いただき、あわせて資料、說明書もお送りくださるようお願い申しあげます。 ... ...
견본주문서 (일어 번역) (○) 견본 주문서 (○) 예문 (포인트) 주문 이유를 쓰는 것으로 호감을 얻어 두는 것이 좋다. 여부의 답변을 요구한다. 귀사가 날로 융성하심을 앙축드립니다. 평소 각별한 후정을 베풀어 주셔서 감사합니다. 요전에 xxxx 주식회사의 회의에 참석했을 때, 귀사제품 [xxxxxxxxxxxxxxx구한다....
견본주문서 (일어) (○) EX) 見本の註文書(1) 拜啓 貴社いよいよご繁榮のこととお喜び申しあげます。 さて、先日資料をご送付願いました「xxxxxxxxxxxx」、とりあえず見本としてxx本至急お送りください。 見本代金は、可否の決定後改めて決濟いたしたく、ご配慮お願い申しあげます。 まずは取り急ぎ見本註文まで。 敬具
견본주문서 (일어 번역) (○) 견본 주문서(○) ○; 예문 (포인트) 수량, 대금 지불방법 등을 명기한다. [우선 급한대로] 등, 향후 기대할 수 있는 말은 효과적. 귀사가 날로 융성하심을 앙축드립니다. 평소 각별한 후정을 베풀어 주셔서 감사합니다. 전일, 자료송부를 의뢰한 [xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx할...
사령 일어 殿 辭 令 に任用する。 (任期)自平成 年 月 日~至平成 年 月 日 ○.管理職としての責任と役割をよく自覺し、職務に精勵すること ○.部下とのコミュニケ ○;ションを圖り、育成と動機付けに努めること ○.明るく活力のある職場作りに努めること ○.常に自己啓發に努めること 平成 年 月 日 代表取締役社長
사내제안제도심사통지서 일어 社內提案制度 提案審査通知書 第 號 平成 年 月 日 殿 株式會社 業務改善委員會 委員長 平成 年 月 日受領の提案は次の理由により と決定しました。 【理 由】 よって提案制度規程第 條に基づきこれを賞する。