조건조회장 일어 EX) 條件の照會狀 拜啓 貴社ますますご隆盛のこととお喜び申しあげます。 さて、貴社製品の「xxxxx」につきましては、來秊度も繼續的に扱わせていただきたく存じております。 つきましてはご多用中誠に恐れ入りますが、下記について、平成○年xx月以降も變更がないかどうか、折り返しご返事をいただきたくお願い申しあげます。 敬具 記 1.仕切りわせていただきたく存じております。...
○ 재직증명서 일어 在職證明書 現 住 所 氏 名 ( 年 月 日生) 就業年月日 ○OO 年 O月 O日 勤務時間 職 種 備 考 上記の通りであることを證明します。 ○OO 年 O 月 O 日 住所 名 役職 印
전문지강독권유거절장 일어 EX) 專門誌購讀勸誘の斷り狀 拜復 貴社ますますご繁榮のこととお喜び申しあげます。 さて、先般より再度購讀のお誘いをいただいている貴社發行の專門誌『xxxxxxx』につきましては、本秊度より豫算の關係で購讀が中止となりました。 したがいまして、來月號より貴誌をお送りくださらぬようにご連絡申しあげます。惡しからずご了承ください。る貴社發行の專門誌『xxxxxxx』につきましては、本秊度より豫算の關係で購讀が中止となりました。...
정기예입잔고일람표 일어 定期預入殘高一覽表(自 年 月 至 年 月) 金融機關 No 利率 期日 期首 1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 ○月 ○月 ○月 合計 小計
정년퇴직통지서 일어 定秊退職通知書 年 月 日 殿 總務部長 印 貴殿は、きたる 年 月 日 で滿○歲になられます。 つきましては當社就業規則第 條の規程により 月 日 付けをもって定秊退職となりま す。 ここに改めてご承認いただきたく、ご通知を申し上げます。 なお仝封別紙「退職屆」を 月 日までに所要事項記載の上、總務部長宛に提 ○;して下さ い。 以より...
제복대여의뢰서 일어 製服貸與依賴書 總務部長殿 依賴秊月日 年 月 日 部 課 管理擔當者名 印 下記の者につき製服貸與を依賴します。 氏 名 製 服 分 類 製 服 の 品目 號 數 枚 數 理由(再貸與の場閤) 總務部所見欄 (有償業無償)
제품주문수량정정신청서 일어 EX) 製品の註文數量訂正の申し ○;み狀 拜啓 貴社いよいよご隆盛のこととお喜び申しあげます。 さて、 月 日 付けで註文いたしました貴社製品につきまして、下記のとおり註文數量を訂正いたしたくよろしくお ○;配のほどお願い申しあげます。 ご多用中、お ○;數をかけて恐縮ですが、惡しからずご了承くださるようお願い申しあげます。しました貴社製品につきまして、下記のとおり註文數量を訂正いたしたくよろしくお...
입체경비정산서 일어 立 替 經 費 精 算 書 年 月 日 所屬 氏名 印 日付 出 張 先 摘 要 交通費 日當 他 合 計 年 月 日 領收いたしました。 擔當者 印
입체금신청서 일어 立替金申請書 承認印 經理 總務部長 所屬部長 申請日 年 月 日 申請者 課 印 下記の通り關與先の立替拂いを申請致します。 關與先コ ○;ド 關與先名 立替支拂日 金額 円 理由 (具體的に) 回收豫定 (具體的に) ※ 申請者は立替支拂日の1日前までに承認を受けること。 證 第 號
자금유통월차예실표 일어 資金繰り月次豫實管理表( 年 月分) 豫 算 實 績 金 額 備 考 金 額 備 考 前月より繰越 營業收入 賣上入金 賣掛金回收額 手形期日入金 入金合計 營 業 支 出 仕入支拂 買掛金支拂 支拂手形期日 給與 ○;賞與 源泉 ○;社保等 租稅支拂 リ ○;ス料 地代 設備投資 支出合計 資金調達 長期借入金 當座貸越 手形割...
자금유통반기실적표 일어 資金繰り半期實績表( 年 月 ~ 年 月分) 月 月 月 月 月 月 前月より繰越 營業收入 賣上入金 賣掛金回收額 手形期日入金 入金合計 營業 支 出 仕入支拂 買掛金支拂 支拂手形期日 給與 ○;賞與 源泉 ○;社保等 租稅支拂 リ ○;ス料 地代 設備投資 支出合計 資金調達 長期借入金 當座貸越 手形割引
입하지연승낙서 일어 EX) 入荷遲延の承諾狀 拜復 貴社ますますご隆榮のこととお喜び申しあげます。 さて、先般xx月xx日付けの貴書でご通知のありました入荷遲延の件,たしかに承諾いたしました。 貴社も ○;災など惡條件が重なり苦慮されていることと拜察申しあげます。 一日も早い營業を開始されるようお祈り申しあげます。 まずは取り急ぎ承諾のご返事まで。 敬具
입사서약서 일어 年 月 日 株式會社 代表取締役社長 樣 入 社 誓 約 書 このたび、 年 月 日 付けによる貴社の採用通知を受け取りました。 下記事項を了承して入社を承諾します。 記 ○. 入社は、入社指定日のご通知により入社いたします。 ○. 入社誓約書提 ○;後は、正當な理由なく、また無斷で入社を拒否しません。 ○. 指示された書類は遲滯なく送付了承して入社を承諾します。...
광고회사대표자이력서 광고회사 대표자 이력서 광 고 회 사 (반명함판) 대표자성명 한글 한문 주민등록번호 성 별 남 ○;여 생 년 월 일 년 월 일생(만 세) 주 소 전 화 년 월 일 학 력 및 경 력 위 사실에 허위가 없음을 확인함 년 월 일 성 명:(인)
교수이력서 이 력 서 ○. 교수이력서 ○) 인적사항 성 명 국 문 직 위 교 수 영 문 주 소 자 택 직 장 ○) 학 력 기 간 학 력 전 공 학 위 ○) 경 력 기 간 기 관 직 위 비 고 ○. 주요 연구개발 업적 연 구 제 목 연 구 기 간 소 속 기 관 역 할 지 원 기 관 비고 ○. 주요 연구논문 발표실적 ○) 저학...
이력서(○) 입사지원서(이력서) 사 진 (최근 ○개월이내 촬영) 성 명 (한글) 주민등록 번 호 (영문) 연 령 만 세 주 소 연락처 (자택) (휴대폰) E Mail http:// 학 력 재 학 기 간 학 교 명 구 분 전 공 과 목 졸업구분. .중학교. .고등학교 ○. 주 간 ○. 야 간. .전문대 ○. 주 간 ○. 야(휴대폰)...
견본주문서 (일어 번역) (○) 견본 주문서 (○) 예문 (포인트) 주문 이유를 쓰는 것으로 호감을 얻어 두는 것이 좋다. 여부의 답변을 요구한다. 귀사가 날로 융성하심을 앙축드립니다. 평소 각별한 후정을 베풀어 주셔서 감사합니다. 요전에 xxxx 주식회사의 회의에 참석했을 때, 귀사제품 [xxxxxxxxxxxxxxx구한다....
업무일보 일어 >業 務 日 報 >月 日 > >表題 > > > >部課 > >氏名 > > > > > >報告先 > > > >決裁印 > > > >報告 ○;分 > >○;過報告 > >緊急報告 > >業務連絡 > >提案 > >一般情報 > >その他 > > 涵 容 > > > > 備 考 裁印...
입하지연승낙서(번역) 일어 입하지연 승낙서 ○; 예문 (포인트) 몇 일자로 통지를 수취했는지를 명시하고, 승낙이유를 쓴다. 귀사의 날로 번영하심을 앙축 드립니다. 전에 xx월 xx일자 귀하의 서신으로, 통지했던 입하지연 건을 확실히 승낙하겠습니다. 귀사도 화재 등의 악조건으로 어려움에 처해 있을 것으로 생각됩니다. 하하심을...