자금유통표(매일) 일어 資金繰り表(每日)( 年 月分) 摘 要 日 曜日 入 金 支 出 前月繰越殘高 賣上入金 買掛支拂 差引收支 本日殘高 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ○
지불변경의뢰장(번역) 일어 지불 변경 의뢰장 ○; 예문 (포인트) 일방적인 통지가 되지 않도록 주의한다. 상대방을 경시하는 식으로 쓰지 않는다. 귀사가 날로 융성하심을 앙축 드립니다. 평소 각별한 후정을 베풀어 주셔서 감사합니다. 귀사와의 거래는 이제까지 모두 현금지불이었는데, 다음달 마감분부터 수표지불로 하고자 합니다....
취재의뢰장(번역) 일어 취재 의뢰장 예문 (포인트) 취재의 포인트를 미리 설명해 둔다. 전화로 협의한 후에는 다시 정식문서를 낸다. 귀하가 날로 융성하심을 앙축드립니다. 평소 각별한 후정을 베풀어 주셔서 감사합니다. 돌연한 일입니다만, 당사의 PR지 [xx]에, 선생님의 인터뷰기사를 실을 계획입니다. 다망한 가운데 죄송합...
기 술 지 원 보 고 서 ━━━━━━━━━━━━━━━ 발 신:수 신:참조번호:지원부서 입 안 심 사 결 정 회 사 명 담 당 자 전화번호 부 서 명 (본부/부/실/팀) 고객코드 F A X 주 소 판 매 자 의뢰내용 □설치 □DEMO □교육 □방문상담 □장애 □기타: 접 수 자 지원종류 □보증 □유상 □예방 □대여 □기타:...
사업계획서 사업계획서 (컴퓨터)(사업요약/개념정리 경쟁극복내용 대여산업의문제점 상품수급/운영계획) 패키지.모음서식입니다
사업계획서 사업계획서 (어린이도서 방문대여)(회사개요 ○단계도서시스템 독서흥미발단단계 지점가맹비용 사업절차) 패키지.모음서식입니다
재산목록(부채자본계정) 일어 財 産 目 錄 (平成 年 月 日) 株式會社 負 債 の 部 科 目 金 額 摘 要 支拂手形 計 買掛金 計 未拂費用 計 計 計 計 長期借入金 計 負債合計 差引自己資本 (內、資本金 千円)
재산목록(자산계정) 일어 財 産 目 錄 (平成 年 月 日) 株式會社 資 産 の 部 科 目 金 額 摘 要 現金 手許有高 當座預金 銀行 支店 銀行 支店 銀行 支店 銀行 支店 計 普通預金 銀行 支店 銀行 支店 銀行 支店 銀行 支店 計 定期預金 ○;積金 銀行 支店 銀行 支店 銀行 支店 銀行 支店 計 受取手形 計 賣掛金 計 計 ...
지불변경의뢰장 일어 EX) 支拂い變更の依賴狀 拜啓時下ますますご健勝のこととお喜び申しあげます。 平素はひとかたならぬお引き立てを賜わり、厚くお禮申しあげます。 さて、早速ですが、貴社とのお取り引きは、これまですべて現金支拂いでごさいましたが、來月締め切りの分より ○;形支拂いにいたしたくお願い申しあげます。 なお、支拂い期日、サイト等につきましては、ます。...
감수완료서 감수완료서 감 수 의뢰자 성 명 주민번호 주 소 전자메일 전화번호 감수자 성 명 주민번호 주 소 전자메일 전화번호 감수자 경력사항 위 감수 의뢰자가 영어, 일어, 중국어로 제작하여 번역한 내용에 대하여 번역감수를 의뢰 받아 다음과 같이 감수자가 번역감수를 완료하였습니다. 다 음 감수의뢰날짜 감수완료날짜 ...
○ 견적서송부의뢰장○(번역) 일어 견적서 송부 의뢰장 (○) 예문 (포인트) 한눈에 용건을 알 수 있도록 [견출]을 작성한다. 간결한 문맥을 만든다. 견적서송부의 의뢰 귀사가 날로 융성하심을 앙축드립니다. 평소 각별한 후정을 베풀어 주셔서 감사합니다. 하기의 내역에 의해 지급견적서를 보내주시도록 부탁드립니다. ○. xxx든다....
출품의뢰장(번역) 일어 출품 의뢰장 ○; 예문 (포인트) [전회의 비평이 좋았다]등, 어떻게 해서든지 의뢰하고자하는 사유를 기재해 둔다. 귀사가 점점 융성하심을 앙축드립니다. 평소 각별한 후정을 베풀어 주셔서 감사합니다. 이번에 당 xxxx 백화점에서는 반년에 한번의 노천시장을 기획하고 있습니다. 따라서, 전회의 노천사가...
취재원고의뢰장(번역) 일어 취재, 원고 의뢰장 ○; 예문 (포인트) 저자세로 한다. 단 문맥을 꼭 인수해주도록 한다. 귀사가 날로 융성하심을 앙축드립니다. 평소 각별한 후정을 베풀어 주셔서 감사합니다. 덕분으로 xx신문인 [xxxx ]이 대히트를 쳐서 각지에서 취재 의뢰가 들어 왔습니다. 다망하신줄 알고 있습니다만, ...
입사지원자추천의뢰서 일어 年 月 日 大學 就職部長 殿 住 所 會社名 代表取締役 印 入社誌願者推薦のご依賴について 拜啓 時下ますますご淸榮のこととお慶び申し上げます。 每 ○;の學生のご推薦についてご高配を頂いておりますことを厚く禦禮申し上げます。 さて弊社では 年度の卒業豫定者中より下記のとおり入社誌願者を募集いたしております。 つきましては、慶び申し上げます。...
업무의뢰서 일어 >業務依 ○;書 > >依賴日: 年 月 日 >依賴關 >係 > >誰: から 誰: へ > >顧客名 > > > >推定所要時間 > >約 時間 > >希望納期 > >月 日( ) 時まで > >希望納期延長 > > 不可能 可能 ( ) > >使用予定日 > >月 日( ) 時から >>推定所要時間...
견본주문서 (일어 번역) (○) 견본 주문서(○) ○; 예문 (포인트) 수량, 대금 지불방법 등을 명기한다. [우선 급한대로] 등, 향후 기대할 수 있는 말은 효과적. 귀사가 날로 융성하심을 앙축드립니다. 평소 각별한 후정을 베풀어 주셔서 감사합니다. 전일, 자료송부를 의뢰한 [xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx할...
중도입사안내장 일어 平成 年 月 日 樣 株式會社 總務部長 入社日のご案內 拜啓 時下ますますご健勝のこと御喜び申し上げます。 さて、出社の日時と提出書類等について下記の通りご案內申し上げます。 それでは、貴殿の入社を心よりお待ちしています。 敬具 記 1日 時 平成 年 月 日( ) : 2場 所 3持 參 筆記用具、認め印、年金手帳、雇用保險被保險等について下記の通りご案內申し上げます。...